skip to main | skip to sidebar

insinuar-te

[Do latim insinuare.] Introduzir, fazer penetrar, no ânimo, no coração; persuadir. Dar a entender de modo sutil ou indireto. Introduzir, fazer penetrar, no ânimo, no coração. Introduzir sutilmente ou destramente. Dar a entender de maneira sutil ou indireta. Dar a entender algo de modo sutil ou indireto. Introduzir-se sutilmente, com habilidade ou dissimulação. Penetrar nos interstícios, ou por eles. Captar a amizade ou a benevolência de alguém.

domingo, 24 de maio de 2015

mudança (bibliotopia)

mudança (bibliotopia)

Postado por ... às 21:13 Nenhum comentário:
Postagens mais recentes Postagens mais antigas Página inicial
Assinar: Postagens (Atom)

Outras direções...

  • literarquiteturas
    POEMAS DE OUTONO E INVERNO*
  • arquiteturas intangíveis
  • Jibóia Arte + Editorial
  • ArqBit / quase arquiteturas
    Sierpinsky encontra Frank Lloyd...

Sim, o verbo (isto é, processo) traz a precisão de fazer penetrar (a imagem, o conceito) no coração, e as implicações desta definição (para um sujeito apaixonado, por exemplo) poderiam ser reveladoras quanto a sua própria condição.. Mas, ainda assim, penso que, aos filólogos, faltou agregar que insinuar poderia sugerir simplesmente o processo de fazer sinuoso o caminho, fazendo da passagem, paisagem, e do passageiro, paisano, que é o ser que habita a paisagem.

memória da pele

  • ▼  2015 (1)
    • ▼  maio (1)
      • mudança (bibliotopia)
  • ►  2013 (3)
    • ►  junho (3)

eu e minhas circunstâncias

Minha foto
...
Quando eu nasci veio um anjo me dizer: - Vai, guri, ser quase na vida... E eu achei bacana e fui... pois quasar é quase estrela ... o que pouca coisa não é!
Ver meu perfil completo